본문 바로가기
Blue/e—blueSpirit—atmo

blueSpirit - 분투 奮鬪 Strenuous Effort 1992

by e-bluespirit 2008. 6. 13.

분투 奮鬪 Strenuous Effort 1992

종이에 혼합재료 Mixed Media on Paper

76 x 56cm _ 30 x 22in

 

 

Guilt And Sorrow

 

William Wordsworth

 

XXXI

      "'Twas a hard change; an evil time was come;
      We had no hope, and no relief could gain:
      But soon, with proud parade, the noisy drum
      Beat round to clear the streets of want and pain.
      My husband's arms now only served to strain
      Me and his children hungering in his view;
      In such dismay my prayers and tears were vain:
      To join those miserable men he flew,
      And now to the sea-coast, with numbers more, we drew.
                                

XXXII

      "There were we long neglected, and we bore
      Much sorrow ere the fleet its anchor weighed;
      Green fields before us, and our native shore,
      We breathed a pestilential air, that made
      Ravage for which no knell was heard. We prayed
      For our departure; wished and wished--nor knew,
      'Mid that long sickness and those hopes delayed,
      That happier days we never more must view.
      The parting signal streamed--at last the land withdrew.
                                

XXXIII

      "But the calm summer season now was past.
      on as we drove, the equinoctial deep
      Ran mountains high before the howling blast,
      And many perished in the whirlwind's sweep.
      We gazed with terror on their gloomy sleep,
      Untaught that soon such anguish must ensue,
      Our hopes such harvest of affliction reap,
      That we the mercy of the waves should rue:
      We reached the western world, a poor devoted crew.
                                

XXXIV

      "The pains and plagues that on our heads came down,
      Disease and famine, agony and fear,
      In wood or wilderness, in camp or town,
      It would unman the firmest heart to hear.
      All perished--all in one remorseless year,
      Husband and children! one by one, by sword
      And ravenous plague, all perished: every tear
      Dried up, despairing, desolate, on board
      A British ship I waked, as from a trance restored."
                                 

XXXV

      Here paused she of all present thought forlorn,
      Nor voice nor sound, that moment's pain expressed,
      Yet Nature, with excess of grief o'erborne,
      From her full eyes their watery load released.
      He too was mute; and, ere her weeping ceased,
      He rose, and to the ruin's portal went,
      And saw the dawn opening the silvery east
      With rays of promise, north and southward sent;
      And soon with crimson fire kindled the firmament.
                                

XXXVI

      "O come," he cried, "come, after weary night
      Of such rough storm, this happy change to view."
      So forth she came, and eastward looked; the sight
      Over her brow like dawn of gladness threw;
      Upon her cheek, to which its youthful hue
      Seemed to return, dried the last lingering tear,
      And from her grateful heart a fresh one drew:
      The whilst her comrade to her pensive cheer
      Tempered fit words of hope; and the lark warbled near.
                                

XXXVII

      They looked and saw a lengthening road, and wain
      That rang down a bare slope not far remote:
      The barrows glistered bright with drops of rain,
      Whistled the waggoner with merry note,
      The cock far off sounded his clarion throat;
      But town, or farm, or hamlet, none they viewed,
      only were told there stood a lonely cot
      A long mile thence. While thither they pursued
      Their way, the Woman thus her mournful tale renewed.
                               

XXXVIII

      "Peaceful as this immeasurable plain
      Is now, by beams of dawning light imprest,
      In the calm sunshine slept the glittering main;
      The very ocean hath its hour of rest.
      I too forgot the heavings of my breast.
      How quiet 'round me ship and ocean were!
      As quiet all within me. I was blest,
      And looked, and fed upon the silent air
      Until it seemed to bring a joy to my despair.
                                 

XXXIX

      "Ah! how unlike those late terrific sleeps,
      And groans that rage of racking famine spoke;
      The unburied dead that lay in festering heaps,
      The breathing pestilence that rose like smoke,
      The shriek that from the distant battle broke,
      The mine's dire earthquake, and the pallid host
      Driven by the bomb's incessant thunderstroke
      To loathsome vaults, where heart-sick anguish tossed,
      Hope died, and fear itself in agony was lost!
                                  

XL

      "Some mighty gulf of separation past,
      I seemed transported to another world;
      A thought resigned with pain, when from the mast
      The impatient mariner the sail unfurled,
      And, whistling, called the wind that hardly curled
      The silent sea. From the sweet thoughts of home
      And from all hope I was for ever hurled.
      For me--farthest from earthly port to roam
      Was best, could I but shun the spot where man might come.

 

 

http://www.bartleby.com/145/ww118.html

 

 

 

Qieen - A Kind of Magic (Live at Wembley Stadium, Saturday 12 July 1986)

 

It’s a kind of magic
It’s a kind of magic
A kind of magic
One dream one soul, one prize
One goal, one golden glance of what should be
It’s a kind of magic
One shaft of light that shows the way
No mortal man can win this day
It’s a kind of magic
The bell that rings inside your mind
It’s challenging the doors of time
It's a kind of magic
The waiting seems eternity
The day will dawn of sanity
Is this a kind of magic?
It's a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be gone
This flame that burns inside of me
I’m hearing secret harmonies
It’s a kind of magic
The bell that rings inside your mind
It’s challenging the doors of time
It’s a kind of magic
It’s a kind of magic
This rage that lasts a thousand years
Will soon be, will soon be
Will soon be gone
This is a kind of magic
There can be only one
This rage that lasts a thousand years
Will soon be gone
Magic – it’s a kind of magic
It’s a kind of magic
Magic, magic, magic, magic
It’s magic
It’s a kind of magic