본문 바로가기

Meaning Of Life52

민들레는 장미를 부러워하지 않는다 아직 아무도 가보지 않은 길, 그곳에 새로운 힘이 숨어 있습니다.... 산처럼 생각하기 선은 기다림 속에 자란다 형제를 변화시키려 하지 말라. 기다려라. 기다리는 중에 내가 변화된다. 그러면 변화된 나로 인하여 형제가 변화될 것이다. 악은 실체가 아니다. 선의 부족 상태일 뿐. 그러니 .. 2007. 5. 27.
사랑합니다 내게 하나뿐인 당신 사랑합니다 어머니! 아버지! 미치도록 사무치고 그리운 당신... 내게 하나뿐인 당신 ___가로수, 1978 나를 더욱 강하게 만드는 아버지의 아프고 슬픈 음화 같은 기억 나의 내 아버지에 대한 기억은 모든 것이 통회이고 깨달음으로 가는 고갯길이다. 아, 아버지 우리 아버지 한승원 서문 딸의 .. 2007. 4. 30.
오두막 편지 - 법정 새벽에 비 내리는 소리를 듣고 잠에서 깨어났다. 머리맡에 소근소근 다가서는 저 부드러운 발자국 소리. 개울물 소리에 실려 조용히 내리는 빗소리에 귀를 기울이고 있으면 살아 있는 우주의 맥박을 느낄 수 있다. 새벽에 내리는 빗소리에서 나는 우주의 호흡이 내 자신의 숨결과 서로 이.. 2007. 4. 25.
홀로 사는 즐거움 - 법정 심신 山골에는 山울림 영감이 바위에 앉아 나같이 이나 잡고 홀로 살더라 深山 청마 선생 꽃이 지나간 자리에 초록이 눈부시다. 온천지가 살아 있다는 소식으로 생명의 물감을 마음껏 풀어내고 있다. 오두막 이슥한 밤 홀로 앉아 있으니 고요하고 적적해 본래의 자연 무슨 일로 서녘 바람.. 2007. 4. 21.
어떻게 공부할 것인가... <왜 사는가 2>... 무량스님 수행기 어떻게 공부할 것인가... 해와 달은 마치 번갯불과 같거니 광음은 참으로 아껴야 하네. 살고 죽음은 호흡 사이에 있어 아침저녁을 보장하기 어렵네. 다니거나 섰거나 앉거나 누웠거나 한 치 세월도 허송하지 말고 용맹에 다시 용맹을 더하되 우리 본사이신 석가처럼 하라. 정진하고 다시 정진하면서 마.. 2006. 5. 27.
《發心修行章》... <왜 사는가 1> ... 무량스님 수행기 《發心修行章》 대저 모든 부처님이 적멸궁을 장엄함은 夫諸佛諸佛, 莊嚴寂滅宮, 까마득한 겁바다에 인욕 고행한 탓이요, 於多劫海, 捨欲苦行; 많고 많은 중생들이 불집 속에 넘나듦은 衆生衆生, 輪廻火宅門, 한량없는 저 세상에 탐욕 놓지 못함일세. 於無量世, 貪欲不捨. 막힘없는 저 천당에 가는 사.. 2006. 5. 15.
The Repentant Sinner - Leo Tolstoy The Repentant Sinner by Leo Tolstoy And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in paradise. Luke 32:42―43 Once there was a man who had lived in sin for all of his seventy years. One day he fell ill, but even then he did not confess his sins. When death came, he cried out in the last .. 2005. 7. 19.
The Son of a Thief - Leo Tolstoy The Son of a Thief by Leo Tolstoy One day the city court convened for a jury trial. Among the members of the jury were peasants, noblemen, and salesmen. The foreman of the jury was a merchant, Ivan Akimovich Belov, respected and loved by everyone for his good life: he led his business honestly, never cheated anyone, and helped others. He was an old man, in his late sixties. The members of the j.. 2005. 7. 19.
Divine and Human And Other Stories - Leo Tolstoy Divine and Human And Other Stories by Leo Tolstoy Synopsis: Divine and Human is a collection of previously undiscovered and untranslated (into English) stories by the great Russian novelist Leo Tolstoy that probes the complexities of life and faith. Catalog Description: Divine and Human stands apart as both a landmark in literary history and master-piece of spiritual and ethical reflection. Sup.. 2005. 7. 19.
The Archangel Gabriel - Leo Tolstoy The Archangel Gabriel Originally written by the Persian poet F. Attar, translated and reinterpreted by Tolstoy. "Divine And Human" 의 16 stories 중... 세번째 이야기... 가장 짧은 이야기 입니다 그런데 이 짧은 이야기 속에 Tolstoy 의 main theme 이 함축되어 있답니다^^ 그 이야기는... Once Upon a time, the archangel Gabriel heard the voice of God speaking fr.. 2005. 7. 17.
with Tolstoy in blue spirit toward sunrise... Divine And Human and other stories by Leo Tolstoy 1900s 초에 "The Circle of Reading (Krug Chteniia) I, II" 로 Russia 에서 태어났지만 2000 년에 와서야 Russia 태생 Peter Sekirin 에 의해 처음 영문으로 번역 되었다는군요 Alexander Nikoliukin 의 Foreword 부터 흥분상태 입니다 그 이유는... Tolstoy's intoduction concluded with the following thought: "If so.. 2005. 7. 15.
WHAT MEN LIVE BY - Leo Tolstoy WHAT MEN LIVE BY by Leo Tolstoy 'We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.' -- I Epistle St. John iii. 14. 'Whoso hath the world's goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him? My little children, let us not love in word, neither with the tongu.. 2005. 7. 12.